TY - SER AU - Fernandez-Galiano,Luis TI - Vivienda Mejor: Housing Improved SN - 0213487X PY - 1997/// CY - Madrid PB - Publisher KW - Conjuntos Habitacionales KW - Edificios de Viviendas KW - Duplexs KW - Viviendas Residenciales KW - Viviendas entre Medianeras N1 - Vivienda Mejor. Housing Improved; Fernandez-Galiano, Luis / El arquitecto o la vida. Architect of life. p. 3-5; Tipos Perfectibles. Perfectible Types; Gigon & Goyer / Conjunto residencial, Kilchberg (Suiza), Kilchberg (Switzerland). p. 6-11; Burkhalter & Sumi / Bloque de Viviendas, Laufenburg (Suiza), Block of Dwellings, Lauferburg (Switzerland). p. 12-17; Bosch Haslett / Bloque de Viviendas, Amsterdam (Paises Bajos), Block of Dwellings, Amsterdam (Netherland). p. 18-21; Viviendas en hilera, Tilburg (Paises Bajos), Row Housing, Tilburg (Netherland). p. 22-25; Pere Joan Ravetllat / Continuidad e innovacion residencial. Continuity and residential renewal. p. 26-28; Naturaleza y Material. Nature and Material; Mahler, Gunster & Fuchs / Casas para ancianos, Neuenburg (Alemania). Houses for senior citizen. Neuenburg (Germany). p.30-33; Kathan, Schranz & Strolz / Bloque de viviendas, Insbruck ( Austria). Block of Dwellings, Insbruck (Austria). p. 34-37; Aplitterwerk / / Bloque de viviendas, Burmoos, Salzburgo (Austria). Block of Dwellings, Burmoos, Salzburg (Austria). p. 38-41; Alsop & Stormer / Conjunto residencial, Hamburgo (Alemania. Housing Complex, Hamburg (Germany). p. 42-45; Alberto Pieltain / Ecologia, tecnologia y contexto. Ecology, technology and contex. p. 46-48; Programas Mestizos. Mixed Programs; Max Dudler / Viviendas y comercio, Berlin (Alemania). Apartament and shops, Berlin (Germany). p. 50-53; Petra & Paul Kahlfeldt / Viviendas y oficinas, Berlin (Alemania). . Apartament and offices, Berlin (Germany). p. 54-59; Morger & Degelo / Viviendas, aulas, gimnacio, Basilea (Suiza). Housing and School facilities, Basel (Switzerland). p. 60-65; Diener & Diener / Viviendas y oficinas, Basilea (Suiza). Apartament and offices, Basel (Switzerland). p. 66-68; Gines Garrido / Usos mixtos en conjuntos complejos. Mixed uses in complex developments. p. 70-72; Fachadas Urbanas. Urban Facades; Jung & Long / Duplex y estudios para artistas, Paris (Francia). Duplexes and artists' Studios, Paris (France). p. 74-77; Marc Mimram / Viviendas y estudios para artistas, Paris (Francia). Apartment and artists' Studios, Paris (France). p. 78-81; Ferrater & Guibernau / Viviendas entre medianeras, Barcelona (España). Walled-in Apartments, Barcelona (Spain). p. 82-85; Eduardo de Miguel / Viviendas de realojo, Valencia (España). Temporary housing, Valencia (Spain). p. 86-88; Joan Sabate / La piel de la vivienda y el rostro de la ciudad. The Skin of housing and the face of the city. p. 90-92; Autoría y Traducción. Authorship and Translation; Frank Gehry / Bloques de Vivienda, Frankfurt (Alemania). Blocks of Dwellings, Frankfurt (Germany). p. 94-97; Santiago Calatrava / Casas en hilera, Wurenlingen, Zurich, (Suiza). Row housing, Wurenlingen, Zurich (Switzerland). p. 98-101; Yves Lion / Conversión de oficinas en viviendas, Paris (Francia). Offices turned apartments, Paris (France). p. 102-105; Jaques Lucan / Conversión de talleres en viviendas, Paris (Francia). Workshops turned apartments, Paris (France). p. 106-109; David Cohn / Del máximo al mínimo expresivo. From Maximum to Minimun expression. p. 110 ER -